Ты мне нужна - Страница 22


К оглавлению

22

Она обернулась, ее овальное лицо казалось белее снега даже в приглушенном свете, льющемся из коридора.

– Я не говорю, что для меня это ничего не значит. Я просто сказала, что это не должно повториться. Нам не следует снова этим заниматься. Я реалист. Тот стремительный поворот событий, в котором мы участвовали, заведет нас в тупик. Когда ты полностью выздоровеешь, ты поймешь и обрадуешься, что мы правильно сделали, вовремя остановившись.

– Ты так во мне уверена? Ты знаешь это наверняка, да?

Кит на секунду опустила глаза. Потом, словно набравшись решимости придерживаться своего плана, подняла голову.

– А теперь скажи мне, нужна ли тебе моя помощь, прежде чем я вернусь в свою комнату? Я могу помочь тебе добраться до ванной, если хочешь.

– Значит, ты намерена изображать хладнокровную профессиональную медсестру, а не мою любовницу? – Генри с трудом сдерживал злость и негодование. – Я знаю, в каком качестве тебя предпочитаю. И я не желаю, чтобы ты вела себя как медсестра.

В ее прекрасных голубых глазах читалась обида.

– Я намерена выполнить свои обязанности перед тобой и агентством. – Она беспокойно теребила руки, подтверждая, что ее задели слова Генри. – Больше я ничего тебе не скажу. И будет лучше, если я оставлю тебя, чтобы ты отдохнул. Я очень устала, и мне нужно немного поспать. Ты, наверное, тоже устал, поэтому я желаю тебе спокойной ночи.

Она наклонилась, чтобы поднять смятые трусики. Наблюдая за ней, Генри чувствовал, как в его душе просыпается обида и горечь. Как же ему надоело быть брошенным. Одиночество становилось некой традицией, разрушающей его жизнь. Все началось с матери. Потом его бросил отец… Вне зависимости от того, чего Генри добился в жизни, он никогда им не гордился. Он даже не сумел отмахнуться от циничного осуждения собственного сына, не навестил его в больнице после травмы. А теперь Кит – женщина, казавшаяся Генри совершенством, поворачивается к нему спиной.

Отведя волосы со лба, он язвительно сказал:

– Будь уверена, я позову тебя, если мне что-нибудь понадобится. На твоем месте я держал бы свою дверь открытой, чтобы услышать, как я тебя зову. Если я свалюсь с кровати и травмирую ногу, это будет плохо для твоей репутации, не так ли?

Покраснев, Кит спокойно ответила:

– Я никогда не допустила бы, чтобы с тобой случилось нечто подобное. Даю тебе слово. И дело не только в моей репутации. Я… Мне небезразлично, что с тобой происходит.

– Неужели?

– Да, небезразлично. Во всяком случае, я оставлю свою дверь приоткрытой, чтобы услышать, как ты позовешь на помощь.

– Ты нужна мне сейчас, но тебе на это, кажется, наплевать. Если бы я был тебе действительно небезразличен, ты осталась бы со мной на ночь, как я просил.

Генри мельком увидел нечто похожее на сожаление в ее завораживающих голубых глазах, и на мгновение в его сердце проснулась надежда, что Кит изменит свое решение. Но она изящно подошла к двери и вышла, оставляя ее немного приоткрытой.

Упав на подушки, Генри принялся ругаться, давая волю гневу и разочарованию.


Генри провел самую отвратительную ночь – он проспал максимум два часа. Поэтому следующим утром, отправившись на кухню в инвалидной коляске, чтобы разыскать Кит и получить чашку столь необходимого ему кофе, он был настроен совсем не дружелюбно.

Он не собирался так легко прощать Кит за отказ на приглашение провести с ним ночь. И пусть после он почти убедил себя, что она правильно поступила, оставив его одного. В конце концов, именно он всегда ставил условия своим любовницам, и ему это нравилось. Конечно, Генри никогда не приглашал ни одну свою любовницу провести с ним ночь. С Кит следовало поступить точно так же. И пусть его влечет к ней со страшной силой. А еще ему не следовало даже намекать на то, что ему неприятен отказ Кит. Если она догадается, что нужна ему больше, чем просто любовница, Генри окажется в уязвимом положении, а этого он хочет избежать любой ценой.

Обычно, когда Генри что-то беспокоило, он занимался спортом – бегал или ездил на велосипеде. Все что угодно, лишь бы забыться и не размышлять о проблемах. Сейчас он не сможет даже размяться. И поэтому его мрачное настроение усугубилось ощущением, будто на него давят стены. Генри жаждал выбраться на улицу и свободно вдохнуть полной грудью.

Кит стояла у кухонного стола и ждала, пока закипит чайник, когда Генри въехал на кухню. Ее красивые рыжие волосы были заплетены в две аккуратные косички; на ней были джинсы и белая рубашка-туника. Кит была без макияжа и выглядела как школьница. Несмотря на раздраженность, Генри почувствовал, как екнуло сердце. Пусть он злится, что она сбежала от него вчера вечером, его желание обладать Кит не поубавилось. Кровь закипала в его жилах при одном взгляде на нее. При мысли о том, что между ними больше никогда не будет близости, его и без того мрачное расположение духа ухудшилось.

– Доброе утро, – пробормотал он, не встречаясь с ней взглядом и подъезжая к столу.

– Я как раз собиралась принести тебе кофе и тост и помочь одеться. – Она умолкла и вздохнула, а Генри не выдержал и поднял голову, чтобы увидеть выражение ее лица. – Но я вижу, ты справился без меня, – подытожила она.

– Я не совсем беспомощный, – грубо ответил он. К его удивлению, Кит весело улыбнулась. Он не ожидал такой реакции. – Что смешного? – спросил он, приходя в ярость.

Она посерьезнела:

– Ты надел свитер задом наперед.

Взглянув вниз, Генри увидел, что Кит права – V-образный вырез его серого кашемирового свитера был на спине. Злясь, что его ткнули носом в его собственную оплошность, Генри тихо выругался, затем нетерпеливо стащил свитер через голову. Обнажившись по пояс, он принялся неуклюже возиться с рукавом, пытаясь перевернуть свитер в правильное положение.

22